Valspråk, sentens, som en (vanl. offentlig) person, ält el. inst. vall som ett koncentrerat uttryck-för sin strävan el. åskådning, t.ex. “Plikten framför allt” (Gustav VT Adolfs v.), “Snille och smak” (Svenska akad:s v.). Kungars och inst:s v. anbringas ofta på mynt och medaljer el. offentliga byggnader, adliga ätters på vapnet (jfr Devis), privatpersoners t.ex. på exlibris.
Kategorier: anbringas, medaljer, mynt, offentliga, sentens, valspråk
Sal’us pop’uli supre’ma le’x (lat.), “Folkets väl min högsta lag”, Karl XIILs valspråk (efter Cicero).
Kategorier: cicero, populi, salus, suprema, valspråk, xiils
Landsmannschaft [lan'ts-], tidigare benämning på vissa tyska studentsammanslutningar, urspr. av studenter från samma hemort, alltså motsvarande nation vid svenska univ. L.-organisationen har medeltida anor. Genom inre tvister upplöstes L. under slutet av 1700-talet, och resterna förvandlades i början av1800-talet under uppgivande av territorialprincipen till mycket exklusivaCorps.I mots. till dessa aristokratiska Corps och de politiskaBurschcnschaften*upp-kommo o.1840 vid olika tyska univ. enskilda nya L., som togo upp traditionen från de gamla L. De enskilda L. sammanslöto sig1868till ett förbund, Coburger Landsmannschafterconvent, vilket1908fick namnet Deutsche Landsmann- schaft. Organisationens program och uppgifter voro främjandet av hembygdskärlek och hembygdskultur i vidsträckt bemärkelse samt idkandet av sällskaps- och kamratliv bland medl. De buro liksom Burschenschaften band och mössa i L:s färger. Duellen (mensur) stod på programmet. Organisationens valspråk var “Ära, frihet, fädernesland”. Deutsche L. omfattade på1930-talet o.8,000studenter, organiserade i ett hundratal kamratskap(Burid),och dessutom12,600äldre landsmän{Alle Herren).Samtliga tyska studcntsammanslutningar, inkl. L., upplöstes1935,men fr.o.m.1946ha efter militärregeringens prövning nya studentföreningar grundats, däribland sedanT948också sådana, som anknyta till de gamla L:s traditioner och som återupptagit deras namn och valspråk; mensuren är dock helt förbjuden, bärandet av band och mössa tillåtet vid några västtyska univ., dock endast inom univ.; vid många univ., i slit i amerikanska zonen, är bärandet av färger helt förbjudet.[St.A.K.
Kategorier: deutsche, färger, organisationens, tyska, univ, valspråk
Fiat (lat., av/i’eri,ske, bliva), (det) må ske, tillstäd jes, beviljas. —F. applica’tio,man må göra tillämpningen.F. justifia, per’eat mundus,må rättvisan ha sin gång, skulle ock världen gå under (därvid), enl. J. Manlius, “Loci communes”(1563),kejsar Ferdinand I:s valspråk. —F. lux,varde ljus. —F. mixtu’ra(förk.f.m.),må blandas (å recept). —F. volun’las lua,må din vilja ske.
Kategorier: communes, ferdinand, fiat, kejsar, valspråk, varde
Kronobageriet, en Staten tillhörig byggnad i Stockholm, Sibyllegatan2,ett av stadens äldsta hus. Inne på gården över porten finnes en vacker minnestavla med Johan III:s valspråk och årtalet 1580.Alltsedan denna tid har här bakats Kronans bröd. K. tillhör Arméns intendenturförråd i Stockholm.
Kategorier: alltsedan, årtalet, iiis, kronobageriet, stockholm, valspråk
Nonhabe’ri, sedess’e(lat.), “icke anses för, utan vara”, icke sken, utan verklighet, Tycho Brahes valspråk. Jfr Esse, non videri.
Kategorier: brahes, esse, nonhaberi, tycho, valspråk, videri
Honni soit qui mal y pense [åni' sQa' ki mall' i pau's], “skam den som tänker illa därom”, gammalt fransk ordspråk, av den engelske konungen Edvard III taget till valspråk för den av honom stiftade Strumpebandsorden, sedan även inskrift i engelska riksvapnet.
Kategorier: edvard, honni, konungen, soit, taget, valspråk
Svenska & svenska som andraspråk. Läs mer & ansök här!
Professionella översättningar från svenska till tyska!